Maďarština/Podstatná jména: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
optimalizace kódu; oprava kódu; správná sémantika; kosmetické úpravy
Lamprus (diskuse | příspěvky)
→‎Triády pohybu: lehké doplnění
Řádek 250:
{| class="wikitable"
|-
! Hova?<br>''Kam?'' || Hol?<br>''Kde?'' || Honnan?<br>''Odkud?''
|-
| '''-ba -be'''<br>do || '''-ban -ben'''<br>v || '''-ból -ből'''<br>z (zevnitř)
Řádek 259:
|}
 
Podobně jako v češtině říkáme například ''na Slovensku'' a ''na Slovensku'' namísto ''ve Slovensku'' a ''do Slovenska'', odpovídající pádové koncovky se v maďarštině používají pro Maďarsko a místa ležící v Maďarsku: Budapestre (do Budapešti), Budapesten (v Budapešti), Budapestről (z Budapešti), ale: Bécs (Vídeň), Bécsbe (do Vídně), Bécsben (ve Vídni), Bécsből (z Vídně). (Podrobnosti uvedeny v článku [[../Inessiv, illativ a elativ|Inessiv, illativ a elativ]].)
 
[[Kategorie:Maďarština|Podstatná jména]]