Islandština/Lekce 2: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
Založení lekce
 
oprava chyb
Řádek 17:
* '''Friðjón''': Nashledanou.
|
* '''Pavel:''' HallóSæll og blessaður.
* '''Friðjón:''' HallóSæll og blessaður.
* '''Pavel:''' Hvað segirðu?
* '''Friðjón:''' Allt fínt. Takk. Hvaðan ertu?
* '''Pavel:''' Ég er Tékklandingurfrá Tékklandi. Hvað heitirðu?
* '''Friðjón:''' Ég heiti Friðjón. Hvað heitirðu?
* '''Pavel:''' Ég heiti Pavel. Hvar býrðu?
Řádek 27:
* '''Pavel:''' Ég bý í Prag.
* '''Friðjón:''' Gaman að hitta þig.
* '''Pavel:''' Gaman að hitta þigSömuleiðis, Blessbless!
* '''Friðjón:''' Bless!
|}
Řádek 36:
! česky !! islandsky
|-
| ahoj || hallósæll (og blessaður), hæ
|-
| dobrý || góður, allt fínt
|-
| špatný || vondur
Řádek 70:
! česky !! islandsky
|-
| Vítejte! || Velkomin.
|-
| Dobré ráno. || Góðan morgun.
Řádek 86:
| Odkud jste? || Hvaðan ertu?
|-
| Jsem Čech. || Ég er Tékklandingurfrá Tékklandi. Ég er tékkneskur.
|-
| Těší mě, že vás poznávám. || Gaman að hitta þig.
Řádek 117:
 
=== Uspořádejte slova tak, aby věty měly správný slovosled ===
# er tékklandingurtékkneskur ég
# þig að gaman hitta
# Reykjavík ég í bý