Turkické jazyky/Další učebnice a slovníky: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
Odkazy a materiály
Standazx (diskuse | příspěvky)
Odkazy na materiály
Řádek 18:
* [http://www.mediafire.com/view/n33435ily2j8uqb/Turkic%20Languages%20Verb%20Comparison..pdf Turkic Languages Verb Comparison]
* [http://linguodiversity.narod.ru/Links/Altaic/sibir.htm Тюркские языки Сибири (ссылки)]
* {{Citace monografie
| příjmení = Anderson
| jméno = Gregory D. S.
| odkaz na autora =
| titul = Auxiliary Verb Constructions in Altai-Sayan Turkic
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn = 3-447-04636-8
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk =
| url = http://books.google.cz/books?id=1_wsTX4_6CIC&pg=PA229&lpg=PA229&dq=altai+turkic+language+verbs&source=bl&ots=-vhV7G2xiI&sig=SZni5YT-zA39KAqXQim3TbEJRzE&hl=en&sa=X&ei=v9bCU7aMLe6Q4gTc14C4CQ&redir_esc=y#v=onepage&q=altai+turkic+language+verbs&f=false
}}
* {{Citace monografie
| příjmení = Shluinsky
| jméno = Andrey
| odkaz na autora =
| titul = V''erb-verb complexes in Turkic languages, In:'' International Symposium “Mysteries of Verb-Verb Complexes in Asian Languages” NINJAL
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn =
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk =
| url = http://www.ninjal.ac.jp/vvsympo/NINJAL2013_Shluinsky_handout_changes.pdf
}}
* [http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/altaic/turkic/kyrgyz-oirot.html Киргизо-кипчакские языки]
 
=== turečtina ===
Řádek 150 ⟶ 179:
* [http://www.studykazakhcom.com/ Kazakh Language]
* [http://wiki.firespeaker.org/A_Kazakh_Grammar A Kazakh Grammar]
* {{Citace monografie
| příjmení = Hancock
| jméno = Michael
| odkaz na autora =
| titul = Entire Kazakh Language Manual
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn =
| kapitola =
| počet stran = 249
| jazyk =
| url = http://www.scribd.com/doc/19795132/Entire-Kazakh-Language-Manual
}}
 
=== kyrgyzština ===
Řádek 204 ⟶ 247:
=== jakutština ===
* [http://www.languagesgulper.com/eng/Yakut.html Yakut] na ''The Language Gulper''
 
=== chakaština ===
* {{Citace monografie
| příjmení =
| jméno =
| odkaz na autora =
| titul = Хакасский язык для начинающих
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn =
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk =
| url = http://khsu.ru/assets/templates/site/files/science/scientific_works/Khakasskiy%20yazyk%20dla%20nachinayuchih%20T.G.Borgoyakova.pdf
}}
* {{Citace monografie
| příjmení = Баскакова
| jméno = Н. А.
| odkaz na autora =
| titul = Грамматика хакасского языка
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn =
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk =
| url = http://www.uz-translations.su/?category=turkicbooks-turkic&altname=hrammatika_hakasskogo_yazyka_khakas_grammar
| poznámka = [http://en.booksee.org/book/1256704], [http://vk.com/doc-44457676_137132601?dl=619d5c87fb38bbfcd6], [http://catalog.num.edu.mn/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=55364]
}}
 
=== gagauzština ===
* {{Citace monografie
| příjmení =
| jméno =
| odkaz na autora =
| titul = Правила орфографии и пунктуации гагаузского языка (новая редакция)
| vydavatel =
| místo =
| rok =
| isbn =
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk =
| url =
| poznámka = [http://anasozu.com/gagauz-dilin-orfografiyasi-gena-rus-dilinda-kabledildi-etti-artik/ Gagauz dilin orfografiyası genä rus dilindä kabledildi. Etti artık!]
}}
* {{Citace monografie
| příjmení =
| jméno =
| odkaz na autora =
| titul = Gagauz Türkçesinin sözlüğü
| vydavatel = Kültür Bakanlığı
| místo = Ankara
| rok = 1991
| isbn =
| kapitola =
| počet stran =
| jazyk = tr
| url =
| poznámka = [http://www.torontopubliclibrary.ca/detail.jsp?Entt=RDM2354325&R=2354325]
}}
 
=== ujgurština ===
Řádek 250 ⟶ 356:
=== chakaština ===
* http://www.sostik.info/ - chakasko-ruský
 
=== gagauzština ===
* http://sozluk.gagauz.in/ - gagauzsko-ruský, rusko-gagauzský
 
== texty ke čtení ==
Řádek 290 ⟶ 399:
| url = http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/3242-grammatika-altaiskogo-iazyka/
}}
* [http://www.fluentin3months.com/turkish/ Why Turkish isn’t as hard as you think!]
* [http://www.peoples.org.ru/hakas.html Хакасский язык, язык хакасов]