Tagalog/Užitečné fráze: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
Doplnění frází
Standazx (diskuse | příspěvky)
Ako ay marunong ng Tagalog kaunti lang. Isa na lang.
Řádek 68:
 
Při setkání s velmi blízkými osobami lze jako otázku ''Jak se máš?'' místo ''Kamusta ka?'' použít otázky ''Saan ka pupunta?'' (''Kam jdeš? Kam máš namířeno?'') nebo ''Saan ka galing'' (''Odkud přicházíš? Kde jsi byl?''). Jako odpověď na takovou otázku je možné použít nekonkrétní odpověď ''Diyan lang.'' (''Jenom tady okolo.'').
 
== kaunti lang ==
Výraz ''kaunti lang'' znamená ''jenom trochu'' a může být užitečný v mnoha situacích.
 
* Ako ay marunong ng Tagalog kaunti lang. - Umím tagalog jen málo.
** Ako ay marunong ng kaunting Tagalog.
** Ako ay marunong kaunti lang ng Tagalog?
** Ako ay marunong ng Tagalog '''pero''' kaunti lang. - Umím tagalog, ale jen málo.
 
Vhodné odpovědi na otázku, zda chcete přidat jídlo/jíst víc:
* Kaunti lang po. Salamat. - Jenom trochu. Děkuji.
* Isa na lang. - Ještě jeden/ještě jednou (ale poslední/naposled).
* Isa pa. - Ještě jeden/ještě jednou.
 
 
 
 
[[Kategorie:Tagalog]]