Kečuánština/Jmenné flexivní přípony: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Ablativ: vytvořeno
→‎Ablativ: doplnění textu
Řádek 258:
=== Ablativ ===
 
'''Ablativ''' (<small>ABL</small>) ''&#8209;manta'' označuje nějaký '''zdroj''', ať už jde o směr pohybu odněkud, materiál, o čem mluvíme apod.: ''Qusqumanta'', „z&nbsp;Cuzka“, ''rumimanta'' „z&nbsp;kamene“, ''kaymanta'' „odtud“, ''paqarinmanta'' „od zítřka“, ''qammmanta'' „o tobě“; může označovat příčinu nebo důvod: ''maman wañusqanmanta llakikun'' „je smutný (z&nbsp;toho), že mu zemřela matka“ (ale i „je smutný od té doby, co mu zemřela matka“).
 
'''Dialektální rozdíly''': ve středoperuánských dialektech se pro tento význam používá sufix ''&#8209;piqta'', ''&#8209;pita'' nebo ''&#8209;piq''.
 
=== Terminativ ===