Kečuánština/Jmenné flexivní přípony: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎Číslovky: překlep + formát
Řádek 499:
 
== Číslovky ==
Kečuánské '''číslovky''' (základní slova) jsou uvedeny v následující tabulce.
 
<div style="padding-left: 3%;">
Řádek 535:
</div>
 
Číslovka ''ch&rsquo;usaq'' znamená doslova „prázdný“, někdy se však používá ve významu „nula“ (podobně také ''nima'' „nic“ (ze šp. ''ni'' „ani“ + keč. ''ima'' „co“)). Číslovka ''hunu'' „milion“ zřjmězřejmě původně označovala počet „10&nbsp;000“, dnes se však používá v&nbsp;uvedeném významu, pokud vůbec: někteří mluvčí používají výraz ''waranqa waranqa'' „tisíc tisíců“, jiní slovo ''lluna'' (ze šp. ''[mi]llón''), většinou však používají španělské číslovky.
 
'''Dialektální rozdíly''': číslovka '''1''' má v jižní kečuánštině také podobu ''huq'' a znamená jak „jedna“, tak „jiný“ (někteří mluvčí však rozlišují ''huk'' ve významu „jedna“ a ''huq'' ve významu „jiný“), v&nbsp;Argentině má tvar ''suk'' a v&nbsp; centrální a severní kečuánštině mají zpravidla tvar ''shuk''. Číslovka '''4''' je v severní a centrální kečuánštině jiného původu, a to slovo ''chusku''. '''Pravopisné varianty v&nbsp;jižní kečuánštině''': v&nbsp;Cuzku a Bolívii ''kinsa'' a ''pisqa'' nebo ''pishqha''.