česky kazašsky
  • Milan: Ahoj.
  • Sattigul: Ahoj.
  • Milan: Jak se máte?
  • Sattigul: Dobře, děkuji. Odkud jste?
  • Milan: Jsem z Česka. Jak se jmenujete?
  • Sattigul: Jmenuji se Sattigul. Jak vy se jmenujete?
  • Milan: Jmenuji se Milan. Kde bydlíš?
  • Sattigul: Bydlím v Astaně. Kde bydlíš ty?
  • Milan: Já bydlím v Praze.
  • Sattigul: Těší mě, že vás poznávám.
  • Milan: Také mě těší. Nashledanou.
  • Sattigul: Nashledanou.
  • Милан: Сәлем!
  • Сәттіғұл: Сәлем!
  • Милан: Кал қалай?
  • Сәттіғұл: Жақсы, Рахмет, Сіздін ұлтыңыз кім?
  • Милан: Мен Чехиядан. Сіздін атыңыз кім?
  • Сәттіғұл: Менің атым Сәттіғұл. Сіздін атыңыз кім?
  • Милан: Менің атым Милан. Сіз кайда тұрасыз?
  • Сәттіғұл: Мен Астанада тұрамын, Сіз кайда тұрасыз?
  • Милан: Мен Прагада тұрамын.
  • Сәттіғұл: Сізді коргеніме куаныштымын.
  • Милан: Мен де танысқаныма куаныштымын, Сау бол!
  • Сәттіғұл: Сау бол!

Slovíčka

editovat
česky kazašsky
ahoj сәлем
dobrý жақсы
špatný жаман
čistý таза
špinavý кір
nový жаңа
starý ескі
vysoký биік
nízký аласа
světlý жарық
tmavý караңғы
děkuji рахмет
ano іә
ne жоқ
česky kazašsky
Vítejte! Қош келдіңіз!
Dobré ráno. Қайырлы таң.
Dobrý den. Қайырлы күн.
Dobrý večer. Қайырлы кеш.
Jak se máš/máte? Кал қалай?
Jak se jmenujete? Сіздін атыңыз кім?
Jmenuji se ... Менің атым ...
Odkud jste? Сіздін ұлтыңыз кім?
Jsem Čech. Мен Чехиядан.
Těší mě, že vás poznávám. Сізді коргеніме куаныштымын.
Kde bydlíš? Сіз кайда тұрасыз?
Bydlím v Praze. Мен Прагада тұрамын.
Co děláš? Не істеп жатырсың?

Cvičení

editovat

Přeložte do kazaštiny

editovat
  1. Dobrý den.
  2. Dobrý večer.
  3. Ano.
  4. Odkud jste?
  5. Dobrý.
  6. Jmenuji se Milan.
  7. Jsem Čech.
  8. Těší mě, že vás poznávám.
  9. Vítejte!

Najděte slovo opačného významu

editovat
  1. жаман
  2. кір
  3. жарық
  4. ескі
  5. аласа

Uspořádejte slova tak, aby věty měly správný slovosled

editovat
  1. тұрасыз cіз кайда?
  2. атыңыз cіздін кім?
  3. Чехиядан Мен
  4. cізді куаныштымын коргеніме
  5. ұлтыңыз кім cіздін?

Poznámka

editovat

Jméno hlavního města Prahy je do kazaštiny převzato z ruštiny, proto se píše jako Прага. Kazaština má ale na rozdíl od ruštiny hlásku h, takže s českou výslovností by bylo možné jméno hlavního města psát jako Праһа.