česky |
kazašsky
|
- Milan: Ahoj.
- Sattigul: Ahoj.
- Milan: Jak se máte?
- Sattigul: Dobře, děkuji. Odkud jste?
- Milan: Jsem z Česka. Jak se jmenujete?
- Sattigul: Jmenuji se Sattigul. Jak vy se jmenujete?
- Milan: Jmenuji se Milan. Kde bydlíš?
- Sattigul: Bydlím v Astaně. Kde bydlíš ty?
- Milan: Já bydlím v Praze.
- Sattigul: Těší mě, že vás poznávám.
- Milan: Také mě těší. Nashledanou.
- Sattigul: Nashledanou.
|
- Милан: Сәлем!
- Сәттіғұл: Сәлем!
- Милан: Кал қалай?
- Сәттіғұл: Жақсы, Рахмет, Сіздін ұлтыңыз кім?
- Милан: Мен Чехиядан. Сіздін атыңыз кім?
- Сәттіғұл: Менің атым Сәттіғұл. Сіздін атыңыз кім?
- Милан: Менің атым Милан. Сіз кайда тұрасыз?
- Сәттіғұл: Мен Астанада тұрамын, Сіз кайда тұрасыз?
- Милан: Мен Прагада тұрамын.
- Сәттіғұл: Сізді коргеніме куаныштымын.
- Милан: Мен де танысқаныма куаныштымын, Сау бол!
- Сәттіғұл: Сау бол!
|
česky |
kazašsky
|
ahoj |
сәлем
|
dobrý |
жақсы
|
špatný |
жаман
|
čistý |
таза
|
špinavý |
кір
|
nový |
жаңа
|
starý |
ескі
|
vysoký |
биік
|
nízký |
аласа
|
světlý |
жарық
|
tmavý |
караңғы
|
děkuji |
рахмет
|
ano |
іә
|
ne |
жоқ
|
česky |
kazašsky
|
Vítejte! |
Қош келдіңіз!
|
Dobré ráno. |
Қайырлы таң.
|
Dobrý den. |
Қайырлы күн.
|
Dobrý večer. |
Қайырлы кеш.
|
Jak se máš/máte? |
Кал қалай?
|
Jak se jmenujete? |
Сіздін атыңыз кім?
|
Jmenuji se ... |
Менің атым ...
|
Odkud jste? |
Сіздін ұлтыңыз кім?
|
Jsem Čech. |
Мен Чехиядан.
|
Těší mě, že vás poznávám. |
Сізді коргеніме куаныштымын.
|
Kde bydlíš? |
Сіз кайда тұрасыз?
|
Bydlím v Praze. |
Мен Прагада тұрамын.
|
Co děláš? |
Не істеп жатырсың?
|
- Dobrý den.
- Dobrý večer.
- Ano.
- Odkud jste?
- Dobrý.
- Jmenuji se Milan.
- Jsem Čech.
- Těší mě, že vás poznávám.
- Vítejte!
- жаман
- кір
- жарық
- ескі
- аласа
Uspořádejte slova tak, aby věty měly správný slovosled
editovat
- тұрасыз cіз кайда?
- атыңыз cіздін кім?
- Чехиядан Мен
- cізді куаныштымын коргеніме
- ұлтыңыз кім cіздін?
Jméno hlavního města Prahy je do kazaštiny převzato z ruštiny, proto se píše jako Прага. Kazaština má ale na rozdíl od ruštiny hlásku h, takže s českou výslovností by bylo možné jméno hlavního města psát jako Праһа.