Švédština/Zájmena: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Pajast (diskuse | příspěvky)
m odkaz na wikipedii
optimalizace kódu; oprava kódu; kosmetické úpravy
Řádek 1:
{{Wikipedie|Zájmeno}}
{{Wikipedie|Skloňování}}
{| class="wikitable"
{| border=1 cellspacing=0
|+ Přehled osobních a přivlastňovacích zájmen
|-
! číslo
! osoba
Řádek 10 ⟶ 11:
! přivlastňovací
|-
|! rowspan="7" | '''jednotné'''
| 1.
| já
Řádek 23 ⟶ 24:
| din ditt dina
|-
| ROWSPANrowspan="5" | 3.
| on
| han [han:]
Řádek 49 ⟶ 50:
| sin sitt sina
|-
| ! ROWSPANrowspan="4" | '''množné'''
| 1.
| my
Řádek 62 ⟶ 63:
| er (eder) ert (edert) era (edra)
|-
| ROWSPANrowspan="2" | 3.
| oni ony ona
| de [de:, dom:]
Řádek 75 ⟶ 76:
 
'''Přivlastňovací zájmena''' se v 1. a 2. osobě a zvratné zájmeno skloňují jako přídavná jména při slabém skloňování, tj. rozlišují tvary pro společný a střední rod v jednotném čísle a tvar pro množné číslo:
* min - můj, má (c)
* mitt - mé (n)
* mina - mí, mé, má (pl)
 
'''Zvratná zájmena''' se používají pouze ve 3. osobě.
* Jag ser mig. = Vidím se.
* Han ser sig. = Vidí se.
 
Výslovnost některých tvarů je nepravidelná. Tvary mig, dig, sig, dem se v neformálních textech mohou psát v souladu s výslovností mej, dej, sej, dom.