Kečuánština/Jmenné flexivní přípony: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m změna stylu v divu kolem tabulky (50px na 3%), ostatní zbývající tabulky (projeví se jen menším odsazením na mobilu) |
m →Tázací slova: typogr |
||
Řádek 402:
</div>
Tázací ''pi'', ''ima'' a ''may'' se používají také atributivně, tj. jako přívlastek před nějakým slovem ve významu „jaký“: ''pi runataq payqa?'' „jaký člověk to je?“, ''may llaqtamantataq?'' „z jakého města?“, ''ima wasitataq munanki?'' „jaký dům chceš?“ (odpověď: „velký“), naopak se slovem ''mayqin'' vybíráme z více možností: ''mayqin wasitataq?'' „který dům?“ (odpověď: „tento“). Tvar ''hayk’ap'' „kolik“ je genitiv, tj. v Cuzku ''hayk’aq''. Ke slovu ''hayk’a'' lze připojit lokativ ''‑pi'' ve významu „za kolik (peněz)“. Slovo ''imay'' „kolik“ se v jižní kečuánštině používá pouze v
V otázkách se k těmto slovům, resp. za celý větný člen, připojuje větný sufix ''‑taq'' (viz příklady výše). Použití tohoto sufixu je v Ayacuchu a jiných dialektech neutrální, naopak v Cuzku se sufix ''‑taq'' používá spíše s příponou ''‑ri'' (viz větné sufixy) a neutrální je použití jednoho z evidenciálních sufixů. Pokud se použije evidenciální sufix, jeho volba zároveň implikuje předpokládaný zdroj informace v odpovědi (viz evidenciální sufixy). Dále je možné použít větný sufix kontinuativ ''‑raq'', ten však označuje rétorickou otázku (nečeká se, že posluchač bude znát odpověď).
|