Tagalog/Abeceda a výslovnost
Tagalog je zapisován latinkou.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | Ng | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ñ | ng | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Ráz
editovatKromě hlásek zapisovaných písmeny se v Tagalogu objevuje ještě ráz(Wikipedie). Tento se může vyskytuje:
- mezi dvěma samohláskami - dvě po sobě jdoucí samohlásky se nevyslovují jako dlouhá samohláska nebo dvojhláska, ale jsou od sebe odděleny rázem, podobně jako v českých slovech naaranžovat nebo naučit (na-aranžovat, na-učit). V tomto případě ráz není nijak značen.
- mezi souhláskou a po ní následující samohláskou - v tomto případě je souhláska finálou předcházející slabiky a samohláska je počáteční hláskou následující slabiky. V tomto případě se ráz označuje spojojvníkem (pomlčkou), např. ve slově mag-almusal(Wikislovník) (snídat).
- na konci slova - na konci slova se mže ráz vyskytovat pouze u slov končících na samohlásku. V tomto případě není v bezdiakritickém zápisu tagalogu ráz nijak značen a mluvčí si musí u daného slova pamatovat, že slovo ráz na konci obsahuje. V navrženém zápisu tagalogu s diakritikou se k označení rázu na konci slova používá diakritické znaménko stříška(Wikipedie) nebo obrácená čárka(Wikipedie). V některých učebnicích se pro označení rázu na konci slova apostrof.
Diakritika
editovatPro zápis tagalogu byl navržen zápis s diakritickými znaménky označujících přízvuk a ráz. Tento systém zápisu se ale neuchytil, takže běžně se ale používá zápis bez diakritiky. Zápis s diakritikou se používá především v učebnicích, nicméně některé učebnice používají jiné způsoby zápisu, např. apostrof pro označení rázu na konci slova.
V této učebnici se používá jak zápis bez diakritiky, tak zápis s diakritikou. V případě diakritického zápisu je používána „standardní“ diakritika:
- čárka - čárka označuje přízvučnou slabiku. Přízvučná může být kterákoliv slabika slova a jedno slovo může mít přízvuk na více slabikách, např. ve slově repúbliká.
- přízvuk vyskytující se na kterékoliv slabice kromě dvou posledních slabik, je označován vždy,
- přízvuk vyskytující se na poslední slabice, je označován vždy,
- přízvuk vyskytující se na předposlední slabice slova, obvykle označován čárkou nebývá (občas bývá označen u slov, u kterých změna polohy přízvuku změní význam slova, například slovo kaibígan(Wikislovník)).
- obrácená čárka - označuje ráz vyskytující se na konci slova. Protože toto diakritické označuje pouze ráz a nikoliv přízvuk, je tímto diakritickým znaménkem také určeno, že přízvuk se nachází na předposlední slabice slova.
- stříška - označuje současný přízvuk na poslední slabice a ráz na konci slova.
Protože přízvuk a ráz mohou měnit význam slova, je v bezdiakritickém zápisu přízvučná samohláska zobrazena tučně a samohláska, po které následuje ráz, je zvýrazněna fialovou barvou.
- á - a
- à - a
- â - a
Historické způsoby zápisu
editovatBaybayin
editovatBaybayin(Wikipedia)
Abecedario
editovatA | B | C | Ch | D | E | F | G | H | I | J | K | L | Ll | M | N | Ng | Ñ | N͠g / Ñg / Ng̃ | O | P | Q | R | Rr | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
a | b | c | ch | d | e | f | g | h | i | j | k | l | ll | m | n | ng | ñ | n͠g / ñg / ng̃ | o | p | q | r | rr | s | t | u | v | w | x | y | z |
Abakada
editovatA | B | K | D | E | G | H | I | L | M | N | NG | O | P | R | S | T | U | W | Y |
a | b | k | d | e | g | h | i | l | m | n | ng | o | p | r | s | t | u | w | y |