Tagalog/Tagalog a další jazyky Filipín
< Tagalog
číslovky
editovattagalog | cebuano | ilocano | kapampangan | cagayan | |
---|---|---|---|---|---|
1 | isa | usa | maysa | metung | tata |
2 | dalawa | duha | dua | adwa | addua |
3 | tatlo | tulo | tallo | atlu | tallu |
4 | apat | upat | uppat | apat | appat |
5 | lima | lima | lima | lima | lima |
6 | anim | unom | innem | anam | annam |
7 | pito | pito | pito | pitu | pitu |
8 | walo | walo | walo | walu | walu |
9 | siyam | siyam | siam | syam | siyam |
10 | sampu | napulo | sangapulo | apulu | tafulu |
fráze
editovatčesky | dobré ráno | dobrý den | dobré poledne | dobré odpoledne | dobrý večer/dobrou noc | děkuji mnohokrát | Jak se jmenuješ? | Jmenuji se ___ | Mluvíš (jazyk)? | ano/ne |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tagalog | magandang umaga | magandang araw | agandang tanghali | magandang hapon | magandang gabi | maraming salamat | Ano ang pangalan mo? | Ang pangalan ko ay ___. Ako si ___. | Nagsasalita ba tayo ng Tagalog? Nagta-Tagalog ka ba? Marunong ka ng Tagalog? |
oo/hindi |
cebuano | maayong buntag | maayong adlaw | maayong udto | maayong hapon | maayong gabii | daghang salamat | Unsa'y imung pangalan? |
Ang ngalan nako kay ___. ___ akong ngalan. | Maka istorya ka ug Binisaya? | oo/dili |
ilocano | naimbag a bigatmo | naimbag nga aldaw | naimbag a malem | naimbag a sardam/naimbag a rabii | Ania ti naganmo? | Makasaoka iti Ilocano? | wen (win)/saan (haan) | |||
kapampangan | mayap a abak | mayap a yugtu | mayap a gatpanapun | mayap a bengi | Nanu ing lagyu mu? | ___ ya ing lagyu ku. | Marunong ka bang magsalita ng Kapampangan? Marunong ka bang mangapampangan? |
wa/ali |