Uživatel:Standazx/Cebuano/Slovesa
zaměření slovesa | minulý čas | přítomný čas | budoucí čas | |
---|---|---|---|---|
původce děje | ni- | mu- | ||
nedávno dokončený nebo okamžitě započatý děj | nag- | mag- | ||
průběhový čas | naga- | maga- | ||
schopnost/potenciál | naka- | maka- | ||
rozkaz | pag- | |||
předmět děje (vyjádření děje bez lokace) |
gi- | -on (-hon) | ||
schopnost/potenciál | na- | (?) | ma- | |
rozkaz | -a (-ha) | |||
předmět děje (vyjádření děje s lokací) |
gi- | i- | ||
schopnost/potenciál | na- | (?) | ma- | |
rozkaz | i- | |||
místo děje | gi- -an | -an (-han) | ||
schopnost/potenciál | na- -an | (?) | ma- -an | |
rozkaz | -i (hi) |
- mu- - chodím do školy, půjdu do školy
- nag- - šel jsem do školy, jdu (právě teď) do školy
- naga - jdu (právě teď) do školy
Zvláštní formy časování nedávno dokončeného děje a okamžitě započatého děje a průběhového času existují pouze u zaměření na původce děje, o ostatních zaměření se použije běžné časování.
Dialekt na ostrově Cebu rozlišuje singulár a plurál ve vyjádřeních minulosti a budoucnosti.
zaměření slovesa | minulý čas | přůběhový čas | budoucí čas | |
---|---|---|---|---|
původce děje | ni- | nag- | mo- | |
na- | ma- | |||
... |
V plurálu se používá tzv. ng-kořen, který je odvozen od základního kořenu následujícím způsobem:
- pokud kořen začíná souhláskou t, s nebo d je tato změněna na souhlásku n,
- pokud kořen začíná souhláskou p nebo b je tato změněna na souhlásku m,
- pokud kořen začíná souhláskou k je tato změněna na souhlásku ng,
- v ostatních případech je na začátek kořenu přidána souhláska ng.