Uživatel:Standazx/Lekce 5
O namae wa (han desuka)?
- Dům/house uchi/ie いえ / 家
- blízko/close chikai ちかい / 近い
- daleko/far tooi とおい / 遠い
- /middling maamaa まあまあ
- trochu/a little sukoshi すこし / 少し
Alternativní vyjádření ano a ne |
Ukázkové věty:
- Je tvůj dům blízko?/Is your house close? 家は近いですか。
- Ne, je daleko./No it is far. いいえ、いえはとおいです。
- Kolej je blízko, ale dům v Americe je daleko./Dormitory is close, but American home is far. ド-ムは近い、でもアメリカ家は遠いです。 dómu wa chikai, demo Amerika ie wa tooi desu.
でも - ale (demo, přízvuk je na mo)
- Anglie/England Igirisu イギリス
- trochu, málo - chotto ちょっと
- brýle/eyeglasses megane めがね
水 mizu |
- peněženka/wallet さいふ saifu
- papír/paper kami かみ
pozn. god také kami, ale ve stoupavém tónu
- hashi はし - hůlky/chopsticks, také most/bridge
Co je toto za místo?/What is this place? Kono basho wa nani desuka?
Kde je toto místo?/Where is this place? Kono basho wa doko ni arimasu ka? この場所はどこにありますか?
- Kono basho - toto místo/this place, doko - kde/where, arimasu - je/is
- sever/north kita 北
- jih/south minami 南
- východ/east higashi 東
- západ/west nishi 西
Directions ikikata 行き方
editovat- vlevo/left hidari 左
- vpravo/right migi 右
- před/in front of mae ni 前に
- vzadu/back ushiro 後ろ
ruka/hand te 手 て
/to raise ageru あげる
- agete あげて
ukázat/to point sasu さす
- sashite さして
/to put down orosu おろす
- oroshite おろして
Partikule
editovat- と to - spojka a pro podstatná jména/and (for nouns)
- に ni - směr pohybu/to
- で de - určení místa/at
- の no
- も mo - také/also
- は wa
- が ga - přivlastnění nebo budoucí akce/posession or future action
- を wo - označení předmětu
私が本を読みます。 Čtu knihu/I read the book. Watashi ga hon wo yomimasu.
私が私の本読む。 Čtu svou(mojí) knihu./I read my book.
Další barvy
editovat- oranžová/orange orenji(iro) オレンジ(色)
- fialová/purple murasaki(iro) 紫(色)
- růžová/pink momoiro もも色
- šedá/grey nezumi iro ねずみいろ
Upřesnění k minulé lekci: |
Slovesa
editovat- číst/to read yomu 読む
- jít/to go iku 行く
- setkat se/to meet au 会う
Poznámky
editovat2015-03-30