Tagalog/Zájmena/Osobní zájmena: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
Osobní zájmena v tagalogu
 
Standazx (diskuse | příspěvky)
Přivlastňování pomocí osobních zájmen
Řádek 1:
{| class="wikitable"
! 
! colspan="3" | zájmena ANG<BR><SMALL>podmětová zájmena</SMALL>
! colspan="3" | zájmena NG<BR><SMALL>předmětová zájmena</SMALL>
! colspan="3" | zájmena SA
|-
Řádek 8:
| ako || tayo || kami (kamí)
| ko || natin || namin
| akin || atin || amin<ref group="pozn.">Pozor na podobnost slov ''amin'' (osobní zájmeno) a ''anim'' ([[../../Číslovky|číslovka]] ''šest'')</ref>
| akin || atin || amin
|-
| 2. osoba
| ikaw, ka (ikáw) || colspan="2" | kayo (kayó)
| komo || colspan="2" | ninyo (ninyó)
| iyo/'yo (iyó) || colspan="2" | inyo (inyó)
|-
Řádek 20:
| kaniya || colspan="2" | kanila (kanilá)
|}
<references group="pozn." />
 
== Přivlastňování pomocí osobních zájmen ==
V Tagalogu jsou dva způsoby, jak vyjádřit přivlastnění: pomocí osobních zájmen NG a pomocí osobních zájmen SA.
 
=== Pomocí osobních zájmen NG ===
Pomocí osobních zájmen NG se přivlastnění provede tak, že se toto osobní zájmeno zájmeno umístí za podstatné jméno, které je přivlastňováno.
* např. ''pangalan ko'' - mé jméno
 
=== Pomocí psobních zájmen SA ===
Pomocí osobních zájmen SA se přivlastňuje, pokud přivlastňovací stojí samostatně. V tomto případě se používá spojení partikule ''sa'' a sosobního zájmena SA.
 
{| class="wikitable"
| 1. osoba
| sa akin || sa atin || sa amin
|-
| 2. osoba
| sa iyo/'yo (iyó) || colspan="2" | sa inyo (inyó)
|-
| 3. osoba
| sa kaniya || colspan="2" | sa kanila (kanilá)
|}
* např. ''Sa akin ang bahay.'' - Dům je můj.
 
[[Kategorie:Tagalog]]