Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
Řádek 49:
Že je filipínština něco jiného, to vím. (Nehledě na to, že filipino má kód <code>fil</code>.) Mně šlo jen o "tagalog" vs. "tagalština". Každopádně díky za obsáhlé odpovědi.<br />{{User:Danny B./podpis}} 23. 7. 2015, 03:41 (UTC)
: Dovolím si ještě jednu poznámku na toto téma. Nevím dojaké míry je v tomto autorita konsorcium Unicode, ale pod jeho hlavičkou běží projekt [[w:Common Locale Data Repository]]. Pro češtinu je v této databázi uveden překlad do češtiny ''tagalog'', viz infobox v [[wikt:Kategorie:Tagalština]]. --[[Uživatel:Standazx|Standazx]] ([[Diskuse s uživatelem:Standazx|diskuse]]) 24. 7. 2015, 18:01 (UTC)
 
== Tagalog/Slovesa/Sloveso být ==
 
Zdravím,
 
na té původní stránce budete ještě něco dělat? Pokud ne, bylo by vhodné aktualizovat [[Tagalog|obsah]], aby se to mohlo smazat.
 
Díky za spolupráci.
 
{{User:Danny B./podpis}} 27. 7. 2015, 14:53 (UTC)