Tagalog/Datum a čas: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Standazx (diskuse | příspěvky)
části dne
Standazx (diskuse | příspěvky)
Vyjádření času
Řádek 1:
== Fráze ==
{| class="wikitable sortable"
! tagalog !! čeština
|-
| Ano ang oras na? || Kolik je hodin?
|-
| Tanghali na. || Je pozdě.
|-
| Huli ako. || Jdu pozdě, přišel/přišla jsem pozdě, ...
|-
| Ano ang oras ka/kayo/nila ''sloveso v přítomné čase'' (''další větné členy vztažené ke slovesu'') || V kolik hodin ''něco děláš/děláte''?
|-
| Wala na akong oras ''infinitiv slovesa'' (''další větné členy vztažené ke slovesu''). || Už nemám čas ''co dělat''.
|}
 
== Hodiny ==
{| class="wikitable" style="float: right;"
! !! tagaložské vyjádření !! španělské vyjádření
|-
| 1:00 || ika-isa || ala-una
|-
| 2:00 || ikalawa || alas-dos
|-
| 3:00 || ikatlo || alas-tres
|-
| 4:00 || ika-apat || alas-kwatro
|-
| 5:00 || ika-lima || alas-singko
|-
| 6:00 || ika-anim || alas-sais
|-
| 7:00 || ika-pito || alas-siyete
|-
| 8:00 || ika-walo || alas-otso
|-
| 9:00 || ika-siyam || alas-newebe
|-
| 10:00 || ika-sampu || alas-diyes
|-
| 11:00 || ika-labing-isa || alas-onse
|-
| 12:00 || ika-labing-dalawa || alas-dose
|-
| ráno/dopoledne (a.m.) || colspan="2" | ng umaga
|-
| v poledne || colspan="2" | ng tanhali
|-
| odpoledne (p.m.) || colspan="2" | ng hapon
|-
| večer/v noci (p.m.) || colspan="2" | ng gabi
|-
| o půlnoci || colspan="2" | ng hating-gabi
|}
 
Pro vyjádření času se používá původní tagaložská forma, španělská forma a mnoho Filipínců používá také anglická vyjádření. Nejpoužívanější je ale španělské vyjádření času.
 
Pokud jsou vyjadřovány celé hodiny, použije se příslušné vyjádření v tabulce, které se může doplnit upřesněním, o kterou část dne se jedná, např. ''alas-tres ng hapon''. Pokud je čas vyjadřován s minutami, použije se španělská číslovka přidaná za hodiny, např. 11:05 se vyjádří jako ''alas-onse singko''. Při půlhodinách se místo číselného vyjádření použije slovo ''medya'', např. 10:30 se vyjádří jako ''alas-doce y medya''.
 
Pokud jsou vyjadřovány minuty v tagaložském tvaru, použije se forma
* ''<U>minuty</U>ng minuto makalipas ang <U>hodina</U> ng <U>část dne</U> (u počtu minut končícího na souhlásku se použije místo ''-ng'' ''na'')
např.: 2:10 odpoledne - sampung minuto makalipas ang ikalawa mg hapon.
 
Od Filipínců je ale možné na otázku ''Ano ang oras na?'' očekávat i vágní odpovědi jako ''maaga pa'' (je ještě brzo) či ''tangali na'' (už je pozdě), nebo s přibližným vyjádřením ''mag-aalas-sais'' (bíží se šestá). Naopak je také možné očekávat odpovědi vyjádřené s přesností na minuty (např. 5:23).
 
== Dny relativně ==
{| class="wikitable sortable"
! tagalog !! čeština
|-
| kahapon || včera
|-
| ngayon || dnes
|-
| bukas || zítra
|}
 
== Dny v týdnu ==
{| class="wikitable sortable"
Řádek 32 ⟶ 107:
| hating-gabi || půlnoc
|}
 
Pro vyjádření, kdy bude nějaká aktivita provedena, se použije označení části dne ve spojení s [[../Partikule|partikulí]] ''sa'', např. ''Saan ka pupunta sa hapon?'' (Kam půjdeš večer?). Pro označení např. ''toto ráno'' se použije výraz ''kaninang'', tedy např. ''kaninang umaga''.
 
[[Kategorie:Tagalog|Datum a čas]]