Tagalog/Datum a čas

FrázeEditovat

tagalog čeština
Ano ang oras na? Kolik je hodin?
Tanghali na. Je pozdě.
Huli ako. Jdu pozdě, přišel/přišla jsem pozdě, ...
Ano ang oras ka/kayo/nila sloveso v přítomné čase (další větné členy vztažené ke slovesu) V kolik hodin něco děláš/děláte?
Wala na akong oras infinitiv slovesa (další větné členy vztažené ke slovesu). Už nemám čas co dělat.

HodinyEditovat

tagaložské vyjádření španělské vyjádření
1:00 ika-isa ala-una
2:00 ikalawa alas-dos
3:00 ikatlo alas-tres
4:00 ika-apat alas-kwatro
5:00 ika-lima alas-singko
6:00 ika-anim alas-sais
7:00 ika-pito alas-siyete
8:00 ika-walo alas-otso
9:00 ika-siyam alas-newebe
10:00 ika-sampu alas-diyes
11:00 ika-labing-isa alas-onse
12:00 ika-labing-dalawa alas-dose
ráno/dopoledne (a.m.) ng umaga
v poledne ng tanhali
odpoledne (p.m.) ng hapon
večer/v noci (p.m.) ng gabi
o půlnoci ng hating-gabi

Pro vyjádření času se používá původní tagaložská forma, španělská forma a mnoho Filipínců používá také anglická vyjádření. Nejpoužívanější je ale španělské vyjádření času.

Pokud jsou vyjadřovány celé hodiny, použije se příslušné vyjádření v tabulce, které se může doplnit upřesněním, o kterou část dne se jedná, např. alas-tres ng hapon. Pokud je čas vyjadřován s minutami, použije se španělská číslovka přidaná za hodiny, např. 11:05 se vyjádří jako alas-onse singko. Při půlhodinách se místo číselného vyjádření použije slovo medya, např. 10:30 se vyjádří jako alas-doce y medya.

Pokud jsou vyjadřovány minuty v tagaložském tvaru, použije se forma

  • minutyng minuto makalipas ang hodina ng část dne (u počtu minut končícího na souhlásku se použije místo -ng na)

např.: 2:10 odpoledne - sampung minuto makalipas ang ikalawa mg hapon.

Od Filipínců je ale možné na otázku Ano ang oras na? očekávat i vágní odpovědi jako maaga pa (je ještě brzo) či tangali na (už je pozdě), nebo s přibližným vyjádřením mag-aalas-sais (bíží se šestá). Naopak je také možné očekávat odpovědi vyjádřené s přesností na minuty (např. 5:23).

Dny relativněEditovat

tagalog čeština
kahapon včera
ngayon dnes
bukas zítra

Dny v týdnuEditovat

tagalog čeština
Linggo neděle
Lunes pondělí
Martes úterý
Miyerkoles středa
Huwebes čtvrtek
Biyernes pátek
Sabado sobota

Části dneEditovat

tagalog čeština
umaga ráno
tanghali poledne
hapon odpoledne
gabi večer, noc
hating-gabi půlnoc

Pro vyjádření, kdy bude nějaká aktivita provedena, se použije označení části dne ve spojení s partikulí sa, např. Saan ka pupunta sa hapon? (Kam půjdeš večer?). Pro označení např. toto ráno se použije výraz kaninang, tedy např. kaninang umaga. Ke stejnému účelu je možné využít i slovo ngayon (dnes).

tagalog čeština
ngayong umaga dnes ráno, toto ráno
ngayong tanghali dnes v poledne, toto poledne
ngayong hapon dnes odpoledne, toto odpoledne
ngayong gabi dnes večer, dnes v noci, tento večer, tato noc