Maďarština/Kauzál-finál
Kauzál-finál je pád, který odpovídá na otázku pro koho? / pro co?, anebo v zájmu koho? / čeho? Poukazuje na důvod, účel, cíl, respektive na prospěch někoho / něčeho. Jeho význam je srovnatelný s českým druhým pádem.
Tvoření
editovat- Charakteristická je koncovka -ért, jejíž podoba teď ale nezávisí na samohláskové harmonii. Tato koncovka se přidává ke všem podstatným jménům stejně:
- világ = svět —> a világért sem = ani za svět
- szabadság = svoboda —> a szabadságért harcol = bojuje za svobodu
- orvos = doktor —> orvosért ment = šel po doktora
- isten = bůh —> az istenért = proboha
- Koncové samohlásky a a e se také dlouží. Příklady:
- macska = kočka —> a macskáért = pro kočku
- élni valakiért = žít pro koho —> Zsuzsikáért él = žije pro Zuzku
- kedv = chuť, nálada —> a kedvéért = kvůli komu (doslova pro jeho chuť)
- szülők = rodiče —> a szülők kedvéért = kvůli rodičům
- Stejně se pravidlo uplatňuje, pokud podstatné jméno přijímá plurálové a přivlastňovací koncovky:
- telek = pozemek —> telekért = pro pozemek
- telke = jeho / její pozemek —> telkéért = pro jeho / její pozemek (zároveň dloužení samohlásky e)
- telkek = pozemky —> telkekért = pro pozemky
- telkei = jeho / její pozemky —> telkeiért = pro jeho / její pozemky
Další běžné vazby
editovatSynonyma pro -ért s identickým významem jsou:
- számára: az iskola számára = pro školu
- osobní přivlastňovací formy: az én számomra, a te számodra, az ő számára
- a mi számunkra, a ti számotokra, az ő számukra
- vykání: a maga / maguk számára, az ön / önök számára
- részére: dohányzók részére = pro kuřáky
- osobní přivlastňovací formy: az én részemre, a te részedre, az ő részére
- a mi részünkre, a ti részetekre, az ő részükre
- vykání: a maga / maguk részére, az ön / önök részére
- érdekében: a köz érdekében = v zájmu společnosti
- osobní přivlastňovací formy: az én érdekemben, a te érdekedben, az ő érdekében
- a mi érdekünkben, a ti érdeketekben, az ő érdekükben
- vykání: a maga / maguk érdekében, az ön / önök érdekében
- kedvéért: a biztonság kedvéért = pro jistotu
- osobní přivlastňovací formy: az én kedvemért, a te kedvedért, az ő kedvéért
- a mi kedvünkért, a ti kedvetekért, az ő kedvükért
- vykání: a maga / maguk kedvéért, az ön / önök kedvéért
Zájmena
editovatZájmeno | Význam | Kauzál-finál |
---|---|---|
Ukazovací | ||
ez | tento, tato, toto | ezért |
az | tamten, tamta, tamto | azért |
ezek | tito, tyto, tato | ezekért |
azok | tamti, tamty, tamta | azokért |
Osobní | ||
én | já | értem |
te | ty | érted |
ő | on, ona, ono | érte |
maga, ön | Vy (jedn.) | magáért, önért |
mi | my | értünk |
ti | vy | értetek |
ők | oni, ony, ona | értük |
maguk, önök | Vy (množ.) | magukért, önökért |
Věty a formulace
editovat- Jani kitett magáért! = Janči se ukázal!
- Ti jótálltok értem. = Vy se zaručujete za mně.
- Beszóltak érted egy pillanatra. = Zaskočili k tobě na chvilku.
- Azért még nem fordul fel a világ! = Pro toto se svět ještě nezhroutí!
- azért sem = navzdory tomu ne
- szemet szemért = oko za oko
- semmi pénzért sem = za žádnou cenu (doslova za žádné peníze)
- felel a következményekért = ručit za následky